Description

Good to know!

In new versions of TYPO3 some language files have been moved. They still are in the same extension like they were before, but now they are duplicated as locallang.#######.xlf at the project's root.

You do not have to translate these files again. Instead, take a translated version of the old file and use the “Upload file” interface in the project view, to upload the translations.

That way all fitting translations will be inserted automatically.

TYPO3.core.frontend project information

Good to know!

In new versions of TYPO3 some language files have been moved. They still are in the same extension like they were before, but now they are duplicated as locallang.#######.xlf at the project's root.

You do not have to translate these files again. Instead, take a translated version of the old file and use the “Upload file” interface in the project view, to upload the translations.

That way all fitting translations will be inserted automatically.

Italian language information

# 2) Termini da non tradurre
TSconfig - Plugin - Record - Backend - Frontend

# 1) Parole inglesi al plurale
L'uso di termini inglesi al plurale nella lingua italiana, vanno utilizzati al singolare. Es: inglese -> Files italiano -> File

Top Contributors

Suggestions Reviews Submissions
c_strizzolo 119 erreti 61 newtvision 624
erredeco 37 erredeco 16 c_strizzolo 74
newtvision 7 gmartino27 1 erreti 2
newtvision 1